Prevod od "tenho de fazer" do Srpski


Kako koristiti "tenho de fazer" u rečenicama:

Por que tenho de fazer isso?
Zašto moram ja ovo da radim?
Eu poderia contar várias histórias, mas em vez disso tenho de fazer uma apresentação.
Могу вам испричати многе, многе догодовштине, али уместо тога уручићу одликовања.
O que tenho de fazer, te carregar, seu preguiçoso?
Oèekuješ li da te nosim, lijenèino?
O que eu tenho de fazer, bater com a cabeça?
Шта треба да радим да се ударим по глави?
Sabe que tenho de fazer isso.
Znaš da moram ovo da uèinim.
Ainda tenho de fazer uma coisa antes de partir.
Pre nego krenem moram nešto da uradim.
Não posso parar o que tenho de fazer, não posso.
Ne mogu da zaustavim ono što moram da uradim.
Você faz o que faz, e faço o que tenho de fazer.
Vi radite što radite, ja radim što moram.
Eu canto as coisas que tenho de fazer para não me esquecer.
Ja, um... pevam ono što radim, znaš, da ne bih zaboravio.
Tenho de fazer mamãe entender que não importa quem ele seja... nem como ele seja, nem como se comportou com ela.
Moram nekako uvjeriti mamu da me nije briga tko je... ili kakav je... ili kako se ponio prema njoj.
Viu o que tenho de fazer para sobreviver?
Видиш ли шта морам да радим да бих преживео?!
Não me diga o que tenho de fazer.
Ne govori mi sta da radim.
Tenho de fazer uma coisa que queria fazer há muito tempo.
Морам да урадим нешто што сам хтела да урадим пре много времена.
Esta é a primeira oportunidade que tenho de fazer um papel genial, e não penso em deixá-la escapar.
Ovo je moja prva prilika da dobijem odlicnu ulogu. I ne želim da je ispustim.
Sei o que tenho de fazer.
I znam šta moram da uradim.
Não me fale o que tenho de fazer.
Nemoj mi samo ti pricati sta da radim
Tudo que tenho de fazer é levá-la até o osso.
Sve što moram uèiniti je odvesti je do kosti.
Eu faço o que tenho de fazer!
Ja radim ono što moram da radim!
Há algo que tenho de fazer.
Samo idi u kola. Idi. Okej?
Tenho de fazer minha ronda nas alas, mas terei bebida e charuto em casa... às 21h, se quiserem aparecer por lá.
Имам сада вечерње визите, али ћу попити пиће и попушити цигарету код куће око девет.
E ainda por cima tenho de fazer o discurso fúnebre.
Osim toga, brinem se zbog nadgrobnog govora.
Ainda tenho de fazer o discurso.
Još moram da održim taj govor.
Não sabe como é difícil para eu ficar sentado, e escutar outras pessoas me dizerem o que tenho de fazer.
Nemaš pojma koliko mi je teško da sedim i slušam druge da mi prièaju šta da radim.
Essa não é uma decisão fácil, mas é uma que tenho de fazer.
Sad, ovo nije laka odluka, ali je ona koju moram donijeti.
O que tenho de fazer, Agente Brody... é impensável.
Оно што морам, агенте Броди, је... незамисливо.
Não quero fazer o que tenho de fazer, sem que saiba o quanto amei você.
Shvatam da ne želim da uradim ono što moram, a da ne budeš svestan koliko sam te volela.
Agora, doutor, já vou indo, porque tenho de fazer outras ligações.
A sada, Savetnièe, moram da idem, jer moram da obavim još poziva.
Porque o que tenho de fazer para sair dessa, não pode ser sozinho.
Jer ono što moram da uradim kako bih se izvukao iz ovog ne mogu sâm da izvedem.
Eu não tenho de fazer nada, você não manda mais aqui.
Не морам ништа учинити. Не наређујеш више овде.
Não, eu tenho de fazer algumas coisas na rua.
Imam šta da radim. Treba da završim nešto.
E também preciso que dirija, porque tenho de fazer nove coisas esta noite e mais da metade delas exigem um motorista para a fuga.
Takodje, trebaš mi ti da ga voziš... jer imam 9 stvari da obavim veèeras i pola njih zahtevaju vozaèa za bekstvo.
É o que tenho de fazer.
Moram da uradim ono što moram.
3.4342370033264s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?